10 xingamentos que você não aprende na aula de inglês

inglês
Foto: reprodução Time Magazine

Embora muitos professores de língua estrangeira optem por não ensinar insultos a seus estudantes, a fluência em um idioma também passa pelo aprendizado dessas palavras. Entender e praticar diálogos e expressões do dia a dia é fundamental e, além disso, amplia o vocabulário. A Babbel, então, selecionou um conjunto de insultos “elegantes” (alguns dos tempos de Shakespeare – um prolífico insultador) e modernos (mas menos óbvios) que podem ser usados em momentos de conflito sem perder a classe.

  1. Obnoxious

Essa palavra não aparece com tanta frequência em conversas cotidianas, mas também não é exatamente uma raridade. O seu maior forte está na pronúncia elaborada. Significa algo ou alguém extremamente desagradável e tem em português um adjetivo semelhante e também bastante exótico: “histriônico”. A palavra tem origem no fim do século XVI, quando seu sentido era diferente: “vulnerável a danos”. O significado atual remonta ao fim do século XVII. Então, pode dizer sem medo de errar para alguém insuportável: You are so obnoxious.

  1. Quisquilian

Com origem em meados do século XVII, essa palavra é raríssima – além de ser brutal. Ao usá-la, você vai chamar alguém de inútil, imprestável, insignificante. Um bom exemplo em uma frase é: You couldn’t be more quisquilian!

  1. Flagitious

Esse termo do inglês arcaico (período entre 1150 e 1470) é ideal para se referir a indivíduos com atitudes e perfil vilanescos, criminosos e perversos. Exemplo: Your flagitious behaviour disgusts me.

  1. Lickspittle

A escolha perfeita para chamar um puxa-saco de puxa-saco sem chamá-lo de puxa-saco. Refere-se a alguém ansioso para agradar ou obedecer outra pessoa em posição de autoridade. Em uma frase, é possível aumentar o seu teor ofensivo ao acrescentar algum adjetivo depreciativo antes dela. Exemplo: You are such an obsequious lickspittle!

  1. Weasel

Essa palavra é adequada para descrever as “falsianes”. Refere-se a uma pessoa falsa, traiçoeira, desleal. Em português, tendemos a usar a palavra “cobra” para falar de pessoas traiçoeiras ou falsasJá em inglês, costuma-se associar pessoas sorrateiras ou traiçoeiras à weasel (doninha). Exemplo: You are a despicable weasel.

  1. Ninnyhammer (também ninnyhommer, niniamer)

Se você conseguir pronunciar essa palavra no meio de uma discussão, parabéns! Ela quer dizer que alguém é estúpido ou tolo. A versão simplificada ninny é mais comum. Seu uso foi registrado pela primeira vez no  fim do século XVI. Exemplo: You turned out to be an arrogant ninny.

  1. Blatherskite

Uma pessoa que fala demais, mas sem fazer muito sentido. Pode se referir também a uma conversa tola. Registrada no século XVII, é uma junção de blather (uma fala longa e sem sentido) + skite (alguém que se gaba) – um termo depreciativo escocês. Exemplo: You are such a curmudgeonly blatherskite.

  1. Ignoramus

A composição já indica o significado: uma pessoa ignorante ou estúpida. Vem do fimdo século XVI, com uso em termos jurídicos. A raiz latina significa literalmente “não sabemos”. Exemplo: You self-centred ignoramus.

  1. Sluggard

Do inglês arcaico, significa um indivíduo preguiçoso, sem energia. Não é tão raro ver essa palavra em textos, mas em conversas o termo lazy é muito mais utilizado. Então, aproveite para mostrar a sua criatividade e acrescente outros adjetivos antes de sluggard para enfatizar o sentido depreciativo da palavra. Exemplo: You drunken sluggard!

  1. Nincompoop

Refere-se a alguém estúpido. Origem registrada no fim do século XVII. Exemplo: You are an ill-prepared egotistical nincompoop.

Sobre a Babbel

Babbel é o aplicativo de idiomas mais bem-sucedido do mundo. A empresa foi criada há 10 anos na capital da Alemanha e conta com milhões de usuários premium em todo o mundo. Atualmente, oferece cursos de 14 idiomas: inglês, alemão, dinamarquês, espanhol, francês, holandês, indonésio, italiano, norueguês, polonês, russo, sueco, turco e português brasileiro. 600 profissionais de 50 nacionalidades trabalham na sede, em Berlim, e no escritório de Nova Iorque. Só a Equipe Didática conta com mais de 150 linguistas, educadores e especialistas que criam e atualizam continuamente o conteúdo das lições. Em 2016, a Babbel foi considerada a empresa de educação mais inovadora do mundo.

Sobre contato@olaitapetininga.com.br 464 Artigos
E-MAIL: contato@olaitapetininga.com.br

Seja o primeiro a comentar

Deixe uma resposta